Feedback is an integral part of learning a foreign language and there is no doubt that we need it to improve. While it’s certainly possible to learn a lot with simply a lot of exposure to the language, both when it comes to spoken and written language, it’s very hard to increase accuracy in speaking and writing without feedback.
As adult learners of Chinese, we have experience with at least one other language and that means that we constantly make assumptions about how Chinese works which might be incorrect. We need feedback from other people to correct these problems. This is perhaps most obvious when it comes to pronunciation (it might sound good to you, but not to a native ear), but it’s also true for speaking in general as well as writing.
However, giving good feedback is not easy and it’s perhaps even harder to receive feedback it well. I have already written about the art of being corrected, so now it’s time to write about the other end of the exchange and discuss how to give feedback. This article isn’t meant for teachers only, though, because as a learner you can use these ideas to increase the quality of feedback you receive from your language exchanges, class teachers or private tutors. The quality of the feedback can be improved tremendously by following a few easy principles, but let’s look a little bit closer at the problem first.
What bad feedback looks like
When I was an upper-intermediate learner, I took a course in written Chinese that was awful in many regards, but the worst part of the entire course was the feedback we received from our teacher. I usually spent more time trying to understand what I had done wrong than I spent writing the essay in the first place.
Now, if this time was well spent trying to figure out good ways of expressing myself in Chinese, fine, but I actually didn’t understand what I was doing wrong at all or why the teacher wanted me to change something, so I ended up giving the essay to other native speakers for feedback. They sometimes didn’t understand either, but they still managed to help me improve the essay.
The reason the feedback was so bad was that the teacher didn’t use a sensible notation system. If something was wrong, she underlined it with a red pen and that was it. That meant that the only thing you knew when you saw that read line was that something in that sentence was wrong. Syntax? Vocabulary? Collocations? Logic? Something else? Does the sentence just sound a little bit strange or was it completely wrong? I didn’t even know where to start.
Why good feedback matters
Misunderstanding feedback is catastrophic, because it might lead to the unlearning something which is actually right, while ignoring the actual problem. For instance, I might think that the teacher don’t approve of the verb-noun choice in the sentence, and then make a mental note not to write that again, whereas it is in fact the word order of the sentence that is wrong, which I might fail to notice entirely.
One very common problem is not indicating if the sentence in question is just plain wrong or of it just isn’t very idiomatic in Chinese. This matters because if you (incorrectly) think that what you wrote is totally wrong, this might screw up your mental representations of Chinese grammar and syntax. If it were clear from the feedback that you sentence is actually quite good, albeit rarely used by native speakers, your confidence for grammar and syntax might actually be reinforced by the correction.
Some guidelines to use for more useful feedback
Instead of complaining about bad teachers I’ve had, I’m going to share with you some easy steps to take to improve the feedback you give (if you’re a teacher) or that you can try to persuade your teacher to use (if you’re a student):
- Different shades of wrong – There are numerous different ways of being wrong and knowing which one it is helps quite a lot. Let’s look at three of them, in decreasing order of seriousness. First, your teacher might not understand what you’re trying to express at all. This is typically marked with a question mark and usually requires a discussion. Second, the sentence might be understandable, but obviously wrong in some way. This needs to be clearly shown, preferably using a special colour like red. Third, a sentence might be technically correct (i.e. follow syntactic rules and be sound in general), but simply not part of what Chinese people say. Use another colour to mark this, perhaps blue.
- Writing too much or too little – The theory of how context and language interact to form meaning is called pragmatics. Among other things, pragmatics cover how people try to hit the sweet spot between saying too much and too little when communicating with others. If you say too much, you will come across as verbose or boring: if you say too little, people won’t understand what you say. The tricky thing is that this is different in different languages. You might think your paragraph is perfect, yet your teacher thinks it lacks certain things and contain too much of something else. The language might be correct and idiomatic, but you’ve missed the third level of communication: pragmatics (the first tow being semantics and syntax). Use another colour to indicate this kind of problem, like green.
- Don’t correct everything – If you’re a teacher and are dealing with average students, don’t correct too much, because nothing is more depressing than receiving a paper where the red ink used exceeds the black ink used to write the essay. Instead, focus on systematic and serious errors. Leave the fine-tuning for later. For some students, it might be okay to correct more, but I doubt that it’s beneficial even if the student is mentally strong and won’t feel depressed. There’s a limit to how much we can take in anyway.
- Don’t always give the right answer – The teacher shouldn’t always give the right answer, at least not immediately. If the student makes a mistake the teacher know that he can actually correct himself, there’s no need to spell it out. Thinking about a problem and solving it leaves a much deeper impression than just being fed the correct answer. However, it should still be clear what the problem is, we don’t want to end up in the situation I described in the introduction to this article.
- Be aware that there are different kinds of mistakes – This requires that the teacher knows the student fairly well, but knowing what kind of mistake the student has just made is crucial. The main distinction between mistake (the student actually knows the right answer, but failed this time anyway) and error (a systematic problem that will occur in all such situation because the student doesn’t know what is correct). I’ve written more about this here: Four different kinds of mistakes: Problem analysis.
- Give positive feedback and praise now and then – If you encounter a sentence which is really good compared with the average level of the text, the teacher should let the student know. Personally, I’m very keen on learning what I do wrong and don’t mind heavy criticism on things I say or write as long as I’m given a reasonable chance to know what I should have said or written instead, but even I think that receiving praise now and then feels great. Don’t overdo it, though, and never praise erroneous sentences. Use a pretty colour like pink and add a short, personal comment.
Naturally, I have only given examples here. It doesn’t really matter exactly what method the teacher uses to let the student understand where the mistakes are and what to do about them, as long as the student can understand without spending hours and needing to consult other native speakers. Colours are perhaps most suitable for digital correction, but special symbols or coloured pens should do the trick on paper.
Feedback is precious
When reading your essay, the teacher might understand very well what you have done wrong and might know how to help you. It’s a pity if that potential help got lost on the way because of bad standards for giving feedback. If you follow the guidelines in this article, the quality of the feedback will increase, and, as a result, the amount of Chinese being taught or learnt will increase as well!
6 comments
A really thought-provoking article, Olle!
As I read I realised that I’ve improved my feedback organically simply from using lang-8 more and more (duly noted there’s still scope to refine it a bit more). As a teacher I follow the ‘let students self-correct’ school of thought. Though I seldom set longer pieces of writing, I’m going to reflect on whether I need to give more guidance in controlled practice. Thanks!
If you won’t do it, Olle, I will! My experiences suggest to me that the very worst person to go to for feedback is someone trained to teach Mandarin to non-speakers: his or her head has been stuffed full of nonsense about the “proper” way to do things that contradicts all the tenets of foreign-language pedagogics.
Even the most basic advice given to trainee teachers (not just of languages) early on in their training, such as “Never teach to unteach” is habitually broken by trained teachers of Mandarin. Remember when you were told 了 could only ever occur once in a sentence – and the next lesson was how and where to use it twice!
So follow what people actually say, and go out of your way to avoid Mandarin teachers unless they have been trained in Europe or North America.
Well, yes, training is only good if the training is good. 🙂